妮爾將她超過十年的深厚功力,集結成兩個小時的演講。一如講座的名稱,郝妮爾不只是採集人,更是採集職人;她採集所有你想或不想知道的人跟故事,經過寫與不寫的篩網,與精密的排列組合,陳列在讀者面前。每一篇採訪、每一段標題、每一段文字,都是精雕細琢的工藝,淬鍊自她超過十年的手藝。
「整個台通,只有我知道怎麼製作」逞誠坦言整個台通都是由他統籌製作,基本上另外兩位主持人全然不知流程。逞誠專心打磨他的獨特切角;家倫補充、歸納、作效果;何ㄟ呢?逞誠說:負責瞎問,家倫說:他問的問題很常是「怎麼做,才能跟你很像,是很像喔,不是一樣」「對啊像是大家都買了一張台積電,我沒有啊,我就買一張矽晶圓板」這個回答非常何ㄟ,全場大笑,三人一搭一唱,魔性笑聲,非常台通。
「戰爭中,從文字到街訪的練習」 9/18晚間,政大中文寫作中心迎來第二場「採訪人」系列講座,這天邀請到的是政大外交系畢業、曾在《商業週刊》、《報導者》工作過,近期則以烏克蘭前線報導為人所知的國際新聞記者劉致昕。
「編輯是連起夜空中的星斗並命名為星座的行為」──李姿穎
中文寫作中心在4月24日(四)晚間,舉辦職人系列講座「編劇指南」,本場次由編劇蔡雨氛主講,以2024年上線的話題作品・影集《聽海湧》為例,與同學分享完成一部歷史劇創作背後的點點滴滴,一路走來可以說是「真實」與「虛構」間的不斷辯證的過程。
A story tracks what a person wants, what he’ll do to get it, and what costs he’ll have to pay along the way. – John Truby, The Anatomy of Story.
「海底的所有事物,把小男孩吸引得忘了要浮出水面呼吸,他反而趴在大魚的背鰭睡著了。」 — 夏曼.藍波安,《八代灣的神話》。
3月13日(四)晚間,中文寫作中心邀請台灣YT圈的編劇鬼才,「反正我很閒」的樂咖,深入分享喜劇創作技巧!
11月14日週四晚間,中文寫作中心邀請著有《你好,我是接體員》的作家大師兄,分享「那些句點以後的故事」。
寺尾哲也認為寫小說彷彿一道料理,作者彷彿一名廚師,要去設計每一段文字所能帶給讀者的味覺體驗。
中文寫作中心在10月14日(一)晚間,舉辦講座活動「兩種魚販三種人生」,邀請暢銷魚販作家林楷倫來到現場,以自身作品《偽魚販指南》及今年9月初發表出版的新書《廚房裡的偽魚販》為例與同學分享魚販人生點滴以及漁市人們生活的大小事。
中文系寫作中心在9月19日(四)晚間,舉辦職人系列講座「法律、故事與我的寫作」,由律師出身的小說家、編劇家、導演唐福睿主講,以自身作品《童話・世界》、《八尺門的辯護人》為例,與同學分享小說寫作、改編,導演的創作過程與細節。